Kadr z baletu do Take Me to Church Balet do muzyki Take Me to Church hitem internetu. Jeżeli podobał wam się taniec Maddie Zeigler w teledyskach Sia, musicie zobaczyć jak Siergiej Połunin (Sergei Polunin) tańczy do piosenki Hoziera! Balet do Take Me to Church Hoziera to wykonanie wybitnego baletmistrza Siergieja Połunina, 25letniego ukraińskiego tancerza współpracującego między innymi z teatrami w Moskwie i Nowosybirsku. Siergiej Połunin słynie z rozrywkowego trybu życia, z licznych tatuaży i z tego, że dwukrotnie porzucił Brytyjski Teatr Królewski kilka dni przed premierą, której miał być gwiazdą, uciekając do Rosji. Tym razem chwali się tatuażami w wideo do utworu Take Me to Church Hoziera - ubrany tylko w cieliste trykoty, tańczy w pomieszczeniu, które wygląda jak opuszczony budynek. Reżyserem wyjątkowego klipu Take Me to Church w wersji baletowej jest David LaChapelle - światowej sławy projektant i artysta fotografik, uczeń samego Andy Warhola. Za choreografię odpowiada Jade Hale-Christofi. Zobacz koniecznie wytatuowanego baletmistrza tańczącego do Take Me to Church!
Vertaling van: Hozier - Take Me To Church. Mijn liefje heeft humor. Zij is de giechel op een begrafenis. Weet dat iedereen het afkeurt. Ik zou haar eerder hebben moeten aanbeden. Als de hemelen ooit hebben gesproken. Is zij de laatste ware spreekbuis. Elke zondag wordt akeliger. Een fris vergif elke week.
Piosenka:Olivia Addams - Never Say Never tekstowo zapisana Olivia Addams - Never Say Never Tekst piosenki Never Say Never I will never say never Oh-na-na-na Cause my life won't last forever Oh-na-na-na I don't know who put a mirror on the wall Middleware feel so small I got your back Go raise your glass, cheers to the broken hearts Life is like a game of darts We're shooting stars I know it's hard living with a broken heart Like a stranger in the dark But I'm here and say it loud I will never say never Oh-na-na-na Cause my life won't last forever Oh-na-na-na Found your own remedy I will never say never Oh-na-na-na Oh-na-na-na Oh-na-na-na Take me to church And i will praise the love But the future fall this world My mama said time is found the way In the darkness days Just save your tеars I know it's hard living with a broken heart Like a strangеr in the dark But I'm here and say it loud I will never say never Oh-na-na-na Cause my life won't last forever Oh-na-na-na Found your own remedy I will never say never Oh-na-na-na Oh-na-na-na Oh-na-na-naI will never say never Oh-na-na-na Cause my life won't last forever Oh-na-na-na Olivia Addams - Never Say Never tekst piosenki Olivia Addams - Never Say Never tekstowo Never Say Never Olivia Addams Never Say Never słowa Teledysk do piosenki Never Say Never Never Say Never Ulubioną piosenką?Zobacz więcej tekstów piosenek, które wykonuje Olivia Addams Źródło:Command me to be well. โบสถ์ที่ไม่สามารถชำระบาปได้อีกต่อไป. เขาเสนอว่า "บูชากันและกันบนเตียงได้มั้ย". สรวงสวรรค์แห่งเดียวที่ผมจะถูก “Take Me to Church” is the debut single by Irish recording artist Hozier. It has become an international hit, reaching #1 in 12 countries, and has been certified five times platinum in the US. “Take Me to Church” was nominated for a Grammy Award for “Song of the Year” in 2015. Despite its widespread and international success, Hozier was a struggling musician when he recorded the song. And in fact, it wasn’t until the music video — a critique of Russia’s anti-LGBT+ policy, which some audiences have found controversial — went viral that the song attracted attention. “‘Take Me to Church’ is essentially about sex,” Hozier said in an interview with New York Magazine in March 2014, adding that “it’s not an attack on faith.” It’s about sex and it’s about humanity, and obviously sex and humanity are incredibly tied. Sexuality, and sexual orientation — regardless of orientation — is just natural… The song is about asserting yourself and reclaiming your humanity through an act of love. The song has also garnered attention from musicians around the world — it was, for example, covered on The Voice, and director David LaChapelle released an interpretive dance video of “Take Me To Church”, featuring British Royal Ballet veteran Sergei Polunin performing choreography by Jade Hale-Christofi. Aprende a tocar el cifrado de Take Me To Church (Hozier) en Cifra Club. Take me to church / I'll worship like a dog at the shrine of your lies / I'll tell you my sins / So you can sharpen your knife / Offer me my deathless death / Good God, let me give you my life
Tekst piosenki: My lover's got humour She's the giggle at a funeral Knows everybody's disapproval I should've worshipped her sooner If the heavens ever did speak She is the last true mouthpiece Every Sunday's getting more bleak A fresh poison each week 'We were born sick' You heard them say it My church offers no absolutes She tells me 'worship in the bedroom' The only heaven I'll be sent to Is when I'm alone with you I was born sick, but I love it Command me to be well Amen, amen, amen Take me to church I'll worship like a dog at the shrine of your lies I'll tell you my sins so you can sharpen your knife Offer me that deathless death Good God, let me give you my life [x2] If I'm a pagan of the good times My lover's the sunlight To keep the Goddess on my side She demands a sacrifice To drain the whole sea Get something shiny Something meaty for the main course That's a fine looking high horse What you got in the stable? We've a lot of starving faithful That looks tasty, that looks plenty This is hungry work Take me to church I'll worship like a dog at the shrine of your lies I'll tell you my sins so you can sharpen your knife Offer me my deathless death Good God, let me give you my life [x2] No masters or kings when the ritual begins There is no sweeter innocence than our gentle sin In the madness and soil of that sad earthly scene Only then I am human, only then I am clean Amen, amen, amen Take me to church I'll worship like a dog at the shrine of your lies I'll tell you my sins so you can sharpen your knife Offer me that deathless death Good God, let me give you my life [x2] Tłumaczenie: Moja ukochana ma poczucie humoru Jest chichotem na pogrzebie Wie, że nikt tego nie pochwala Powinienem był czcić ją wcześniej Jeśli niebiosa kiedykolwiek przemówiły Ona jest ich ostatnim, prawdziwym przekazem Każda niedziela staje się coraz bardziej posępna Świeża trucizna każdego tygodnia "Urodziliśmy się chorzy" Słyszeliście, jak to mówią Mój kościół nie oferuje rozgrzeszenia Ona mi mówi: '"Oddawaj mi cześć w sypialni" Jedyne niebo, do którego pójde To wtedy, kiedy ja jestem sam z tobą Urodziłem się chory, ale kocham to Rozkaż mi abym był zdrowy* Amen, amen, amen... Zabierz mnie do kościoła Będę wielbił jak pies w świątyni twoich kłamstw Wyznam ci moje grzechy, więc możesz naostrzyć swój nóż Ofiaruj mi tą śmierć bez śmierci** Dobry Boże, pozwól, że oddam Ci moje życie [x2] Jeśli jestem poganinem dobrych czasów Moja ukochana jest blaskiem słońca By utrzymać Boginię po swojej stronie Ona żąda ofiary Wysuszyć całe morze Zdobyć coś błyszczącego Coś mięsnego na główne danie To dobrze wyglądający koń Co trzymasz w swojej stajni? Mamy wielu wygłodzonych wiernych To wygląda smakowicie, to wygląda obficie To wzmaga głód Zabierz mnie do kościoła Będę wielbił jak pies w świątyni twoich kłamstw Wyznam ci moje grzechy, więc możesz naostrzyć swój nóż Ofiaruj mi tą śmierć bez śmierci Dobry Boże, pozwól, że oddam Ci moje życie [x2] Żadnych władców czy królów, gdy zaczyna się Rytuał nie ma słodszej niewinności nad nasz delikatny grzech W tym szaleństwie i centrum tej smutnej, ziemskiej sceny Tylko wtedy jestem człowiekiem Tylko wtedy jestem czysty Amen. Amen. Amen... Zabierz mnie do kościoła Będę wielbił jak pies w świątyni twoich kłamstw Wyznam ci moje grzechy, więc możesz naostrzyć swój nóż Ofiaruj mi tą śmierć bez śmierci Dobry Boże, pozwól, że oddam Ci moje życie [x2] ______ Tytuł utworu jest metaforą, dzięki której podmiot liryczny porównuje swojego kochanka do religii. Piosenka pełna jest dwuznaczności i przenośni, przeciwstawia wierze "kościelnej" (z jej nadmiarem potępienia i wstydu), wiarę w miłość do drugiej osoby i zmysłowość; W wywiadzie dla magazynu New York Hozier przyznał, że "seksualność, orientacja seksualna – niezależnie od orientacji – jest po prostu naturalna. Uprawianie seksu jest jedną z najbardziej ludzkich rzeczy. Ale organizacje takie jak Kościół (...) podważają ludzkość, z powodzeniem ucząc tego, by wstydzić się swojej orientacji seksualnej – że to grzech, że to jest sprzeciw wobec Boga. Piosenka jest o uznawaniu samego siebie oraz odzyskiwaniu swojego człowieczeństwa poprzez akt miłości" *Dwie powyższe linie tekstu zostały zainspirowane przez utwór elżbietańskiego dramatopisarza Fulka Grenville'a Chorus Sacredotum który mówi o ludziach "Stworzeni chorzy, nakazano byśmy byli usłyszeni" ("Created sick, commanded to be sound") ** odniesienie do "little death" - jednego z najstarszych sposobów poetów i pisarzy na opisanie orgazmu bez użycia dosłowności, głównie by uniknąc cenzury z fr."la petite mort". Można też tłumaczyć inaczej - "śmierć bez śmierci" to swego rodzaju "przepustka" do wiecznego życia w Niebie, której nie może człowiekowi dać nikt inny, tylko Bóg. ***"high horse" to najczęściej obstawiany (a więc i potencjalnie najlepszy) koń na wyścigu, ktoś na "wysokim koniu" - także zwrot opisujący osobę która się wywyższa, uważa za lepszą, szczególnie gdy druga osoba zrobiła cos złego
Irish singer-songwriter Hozier has explained the anger that led him to write ‘Take Me To Church’, as well as the true meaning behind the hit song. Pic: Suzi Pratt/FilmMagic. Hozier features on the seventh instalment of the eight-part series, which investigates the history of pop music. The episode in which Hozier participated looks at pop